Characters remaining: 500/500
Translation

cầm canh

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "cầm canh" can be understood as "watch-announcing" or "to keep watch." It refers to the act of staying alert and announcing or signaling important events, particularly in a military or watchful context. The phrase can also imply being attentive to something that is happening over a period of time.

Usage Instructions:
  • "Cầm canh" is often used in military contexts, but it can also apply to any situation where someone is keeping an eye out or monitoring events closely.
  • It's typically used to describe a situation where there are sounds or signals that indicate different levels of activity or urgency.
Example:
  1. Basic Usage:

    • "Trong trận chiến, lính canh phải cầm canh để báo động khi kẻ thù tấn công."
    • ("In the battle, the guards had to keep watch to alert when enemies attacked.")
  2. Advanced Usage:

    • "Giữa những tiếng súng bắn cầm canh, chúng ta vẫn giữ vững tinh thần."
    • ("Amidst the sporadic gunfire, we maintained our spirits.")
Word Variants:
  • Cầm: This word means "to hold" or "to take."
  • Canh: This can mean "watch" or "guard."
Different Meanings:

While "cầm canh" primarily relates to the idea of watching or keeping alert, it can also convey a sense of rhythm or pattern in sounds, such as the way gunfire or shelling varies in intensity.

Synonyms:
  • Canh gác: This means "to guard" or "to watch over."
  • Trông coi: This translates to "to supervise" or "to watch over."
Related Concepts:
  • Báo động: This means "to alert" or "to alarm," which often goes hand-in-hand with the idea of cầm canh, as someone on watch would alert others to any significant changes or dangers.
  1. Watch-announcing
    • trống cầm canh
      the watch-announcing tomtom
  2. Sporadic
    • tiếng súng bắn lúc dồn dập, lúc cầm canh
      the shelling was now fast and thick, now sporadic

Similar Spellings

Words Containing "cầm canh"

Comments and discussion on the word "cầm canh"